Παρασκευή, Δεκεμβρίου 29, 2006

Καθρέφτη, καθρεφτάκι μου...


Πολλές ευρωπαϊκές κυβερνήσεις, η διεθνής αμνηστία, τό Βατικανό τηρούν αρνητική στάση στό ενδεχόμενο εκτελέσεως τού Σαντάμ.

Κυρίως ναί, η διεθνής αμνηστία καί τόσες ανθρωπιστικές οργανώσεις δηλώνουν τήν κάθετη αντίθεσή τους.

Τί νά κάνω λοιπόν εγώ, ο δεκαετίες αριστερός, ο βερμπαλιστικώς ταχθείς στήν προάσπιση τών ανθρωπίνων δικαιωμάτων;

Από τήν μία ο τενεκεδένιος, αυτοσκοπίστικος αντιαμερικανισμός μου, μέ ωθεί νά γίνω Τζήμ Φέλπς, νά αναλάβω δράση καί έν επικινδύνω αποστολή νά προσπαθήσω νά απελευθερώσω τόν ήρωα Σαντάμ!

Από τήν άλλη τό ότι δέν άφησε ούτε ρουθούνι κομμουνιστικό στό Ιράκ όλα αυτά τά χρόνια τής ηγεσίας/δικτατορίας* του μέ κάνει νά ανατριχιάζω ολίγον τί καί νά θέλω νά γίνω συντηρητής/γρασσαδόρος τής ανυπόμονης καρμανιόλας.

Χμ...

Μάλλον θά προτιμήσω τόν Πληροφοριοδότη σέ κάποιο βίλλατζ.



* Ο έν γένει φασίστας σέ περίπτωση αριστερής φύσεως είναι ηγέτης (π.χ. Κάστρο) ενώ άν είναι δεξιός (π.χ. Πινοσέτ) είναι δικτάτορας.




Η εκτέλεση του Σαντάμ Χουσεΐν «μπορεί να γίνει μέσα στο προσεχές τριήμερο» αναφέρουν αμερικανικά τηλεοπτικά δίκτυα. Συγκεκριμένα, την πληροφορία αυτή μετέδωσαν τα δίκτυα NBC, CBS και Fox News, επικαλούμενα Αμερικανούς στρατιωτικούς που μίλησαν υπό τον όρο της ανωνυμίας.Την ερχόμενη Κυριακή, τελευταία ημέρα του έτους, αρχίζει ο μήνας του προσκυνήματος για τους μουσουλμάνους και σύμφωνα με το Fox News, η ιρακινή κυβέρνηση «ανυπομονεί να γίνει η εκτέλεση του Σαντάμ».Σήμερα, Παρασκευή, οι Αμερικανοί παρέδωσαν τον Σαντάμ στους Ιρακινούς, όπως τουλάχιστον ανακοίνωσε ο συνήγορός του, ο οποίος προσέθεσε πως Αμερικανοί αξιωματούχοι του ζήτησαν να παραλάβει όλα τα προσωπικά αντικείμενα του Ιρακινού πρώην προέδρου. «Καταλαβαίνω ότι τον παρέδωσαν» δήλωσε ένας από τους συνηγόρους του.Ένας άλλος δικηγόρος του Σαντάμ και των συγκατηγορούμενών του, είπε πως Αμερικανοί αξιωματούχοι του ζήτησαν να παραλάβει τα προσωπικά αντικείμενα του Ιρακινού πρώην προέδρου.«Η αμερικανική πλευρά μου ζήτησε να παραλάβω τα προσωπικά αντικείμενα του Σαντάμ και του του Μπαρζάν αλ-Τικρίτι» είπε ο Χαλίλ αλ-Ντουλάιμι, αναφερόμενος στον ετεροθαλή αδελφό του Σαντάμ, ο οποίος έχει επίσης καταδικαστεί σε θάνατο.Νωρίτερα, ο Χουσεΐν συναντήθηκε με δύο ετεροθαλείς αδελφούς του και τους έδωσε προσωπικά μηνύματα για την οικογένειά του. Η συνάντηση του Σαντάμ με τους αδελφούς του, Σαμπάουι και Ουατμπάν Ιμπραήμ Χασάν αλ-Τικρίτι, οι οποίοι είναι κρατούμενοι των αμερικανικών αρχών, έγινε κατόπιν αιτήματος του πρώην προέδρου του Ιράκ μέσα στο κελί του στη Βαγδάτη.Ο Αρέφ είπε ότι ο Σαντάμ ήταν κεφάτος και αισθάνθηκε πως «κάτι συνέβη όσον αφορά την ποινή του» όταν οι φύλακες του πήραν το μικρό ραδιόφωνο που του είχαν δώσει πριν από μερικούς μήνες. «Αγνοεί το τι συμβαίνει και είναι έτοιμος να δώσει τη ζωή του ως μάρτυρας για τη χώρα του» είπε ο δικηγόρος.Οι πηγές που ενημέρωσαν τον Αρέφ για την οικογενειακή συνάντηση του είπαν επίσης ότι ο Σαντάμ γνωρίζει την απόφαση του δικαστηρίου να επικυρώσει τη θανατική καταδίκη του. «Τους είπε ότι είναι χαρούμενος που θα πεθάνει ως μάρτυρας στα χέρια των εχθρών του και δεν θα σαπίσει λησμονημένος στη φυλακή» τόνισε.Ο Αρέφ δεν ήταν σε θέση να πει εάν ο Σαντάμ Χουσέιν συναντήθηκε και με τον τρίτο ετεροθαλή αδελφό του, τον Μπαρζάν αλ-Τικρίτι, που έχει επίσης καταδικαστεί σε θάνατο.Ο Ιρακινός πρωθυπουργός διαψεύδει το υπουργείο Δικαιοσύνης το οποίο διαψεύδει...Ωστόσο, το ιρακινό υπουργείο Δικαιοσύνης διέψευσε την πληροφορία για την παράδοση του Σαντάμ στην ιρακινή κυβέρνηση.Απαντώντας σε δήλωση του συνηγόρου υπεράσπισης ότι ο Σαντάμ παραδόθηκε στις ιρακινές αρχές, ανώτατος αξιωματούχος του ιρακινού υπουργείου Δικαιοσύνης δήλωσε: «Δεν είναι αλήθεια. Παραμένει ακόμα στα χέρια των Αμερικανώ».Ο ίδιος προσέθεσε ότι το υπουργείο, το οποίο φέρει την ευθύνη της εκτέλεσης των ποινών, δεν πρόκειται να εκτελέσει τον Σαντάμ πριν τις 26 Ιανουαρίου.Εν συνεχεία, όμως, ο Ιρακινός πρωθυπουργός Νούρι αλ Μαλίκι, στην πρώτη επίσημη δήλωση του από τη στιγμή που το Ανώτατο Ποινικό Δικαστήριο απέρριψε την έφεση του Σαντάμ, τόνισε ότι δεν πρόκειται να υπάρξει αναθεώρηση ή καθυστέρηση της εκτέλεσηςΟι ιρακινές αρχές έχουν λάβει αυστηρά μέτρα ασφαλείας στη Βαγδάτη και στην υπόλοιπη χώρα για την εκτέλεση του Σαντάμ Χουσέιν, ανακοίνωσε ο επικεφαλής των επιχειρήσεων του υπουργείου Εσωτερικών στρατηγός Αμπντούλ Καρίμ Καλάφ.Τα μέτρα για την ενίσχυση της ασφάλειας «εφαρμόζονται και σε αρκετές επαρχίες της χώρας και θα ισχύσουν μόλις λάβουμε διαταγή από την κυβέρνηση» επισήμανε, χωρίς όμως να πει το πότε θα πραγματοποιηθεί η εκτέλεση.

Είσαι ο Ζορρό, ε; Πού μέ βάζεις;

Ξύπνα με όταν συμβή τραμπουκισμός από δεξιούς. Τώρα, έπεσε βαρύ τό Τσιλιλή καί δύσκολη η αλλαξομεριά. (Προσπαθώ νά φανταστώ τί θά ειπωνόταν/γραφόταν εάν παιδιά παίζανε μέ καψούλια λαμπρής μπροστά από τήν Σύγχρονη Εποχή, αλλά είπαμε. Βαρύ τό Τσιλιλή!)



Александар Македонски τό δίχως άλλο!

Ούτε σουπερμάρκετ, ούτε τράπεζες, ούτε καταστήματα χάι τέκ. Εξάλλου, όλα αυτά έγιναν, τά στείλαμε, τά σενιάραμε αλλά επιμένουν οι Βαρδαριανοί. Οπότε κάτι άλλο πρέπει νά επινοήσουμε. Νομίζω ότι στά καπάκια θά αφήσουν απορρίψουν πάσα κίνηση ειδωλοποιήσεως τού Μ.Αλ. εάν...

Ναί ναί!

Γιατί δέν στέλνουμε τόν Μίχα ρέ αγαπούλες, νά επιχειρηματολογήση σέ εργαστήρια σκέψης περί σφαγών, περί σφαγέα τών λαών πιό συγκεκριμένως, νά πείση κόσμον πολύ καί έν τέλει οι καρανοτιοσλαύοι νά υιοθετήσουν ώς επίσημη περσόνα των, κάποιον άλλον σεμνό Μακεδόνα;

Τόν Καραμανλή τόν πρώτο π.χ. ούτινος αι πολιτικώς ορθαί σεξουαλικαί επιλογαί, κάνουν κάργα τρέντυ τήν φάση...
Αντίδραση της Αθήνας«Μέγας Αλέξανδρος» το αεροδρόμιο των Σκοπίων με απόφαση της κυβέρνησης της ΠΓΔΜ
Το υπουργικό συμβούλιο της ΠΓΔΜ αποφάσισε τη μετονομασία του αεροδρομίου των Σκοπίων «Πέτροβετς», σε αεροδρόμιο «Μέγας Αλέξανδρος» και της Αχρίδας σε αεροδρόμιο «Απόστολος Παύλος», αποδεχόμενη την πρόταση της δημόσιας επιχείρησης διαχείρισης των δύο αεροδρομίων της χώρας. «Ο Μέγας Αλέξανδρος είναι μία ηγετική προσωπικότητα παγκόσμιας εμβέλειας. Διαδίδοντας τον ελληνικό πολιτισμό σε όλο τον τότε γνωστό κόσμο, ο Έλληνας στρατηλάτης καθιερώθηκε στην Ιστορία», σχολίασε την απόφαση η υπουργός Εξωτερικών Ντόρα Μπακογιάννη.«Με την σημερινή τους δήλωση, τα Σκόπια, για μία ακόμη φορά, αναζητούν πλαστά στηρίγματα στο παρελθόν. Η Ιστορία, 2.300 χρόνια μετά, ούτε αλλάζει ούτε παραχαράσσεται» τόνισε η κ. Μπακογιάννη. «Η συμπεριφορά αυτή των Σκοπίων δεν συνάδει με τις υποχρεώσεις για σχέσεις καλής γειτονίας που απορρέουν από την Ενδιάμεση Συμφωνία και από τις δεσμεύσεις έναντι της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ούτε και εξυπηρετεί τις ευρωατλαντικές τους προσδοκίες», τονίζει η υπουργός Εξωτερικών και καταλήγει:«Η Ελλάδα έχει καταστήσει γνωστές τις θέσεις της έναντι εταίρων και συμμάχων, θέσεις που εκφράζουν το σύνολο των πολιτικών δυνάμεων της χώρας».ΠΓΔΜ: Δεν πρέπει να εκληφθεί ως πρόκληση«Η απόφαση για τη μετονομασία του αεροδρομίου των Σκοπίων δεν υποκρύπτει πονηρές βλέψεις και δεν αποτελεί προσπάθεια για μονοπώληση του ονόματος μίας παγκόσμιας ιστορικής προσωπικότητας, η οποία τιμάται σε πολλές χώρες, όπως στην Ελλάδα, στην ΠΓΔΜ, στη Βουλγαρία, στην Ινδία και αλλού», δήλωσε ο υπουργός Εξωτερικών της ΠΓΔΜ Αντόνιο Μιλόσοσκι.«Η ενέργεια για μετονομασία του αεροδρομίου των Σκοπίων σε 'Μέγας Αλέξανδρος' δεν πρέπει να εκληφθεί από την Ελλάδα ως πρόκληση» πρόσθεσε ο ίδιος, σημειώνοντας ότι ο Μακεδόνας στρατηλάτης αποτελεί κληρονομιά όλης της ανθρωπότητας και όχι αποκλειστικά μιας χώρας ή ενός έθνους».Στο πλαίσιο αυτό, ο κ. Μιλόσοσκι, σημείωσε ότι «η χώρα του τιμά τον Μέγα Αλέξανδρο ως μεγάλη ιστορική προσωπικότητα και ότι εδώ και πολλά χρόνια μία λεωφόρος των Σκοπίων ονομάζεται λεωφόρος του 'Αλέξανδρου του Μακεδόνα', ενώ σε δύο πόλεις της ΠΓΔΜ (Πρίλεπ και Στιπ) αναγέρθηκαν φέτος αγάλματά του».Κυβερνητικές πηγές της ΠΓΔΜ πρόσθεσαν ότι επιλέχθηκε για το αεροδρόμιο των Σκοπίων η ονομασία «Μέγας Αλέξανδρος» και όχι «Αλέξανδρος ο Μακεδών» για να ταυτίζεται με την αγγλική μετάφραση του ονόματος της ιστορικής αυτής προσωπικότητας, που είναι «Alexander the Great».


Γιατί διαμαρτυρόμαστε γιά τόν Αλέξανδρο; Στήν Αθήνα, υπάρχει προτομή του αλλά σκονίζεται σέ κάποια αποθήκη τού δήμου. Έχει προτεραιότητα η Μελίνα κι η Βουγιουκλάκη. Οι σκοπιανοί τού φέρονται πιό αξιοπρεπώς.

Πέμπτη, Δεκεμβρίου 28, 2006

Γαμώ τήν γκαντεμιά μου.

Τελικά, όσος καιρός κι άν περάσει, όσες αλλαγές κι άν γίνουν, πάντα θά μάς κυνηγούν μαστιγωτές διϋπνηστήρες, σειρήνες έχουσες τά ρούχα των, τερηδόνες χίμαιρες.

Τό βλέμμα τών ταλαίπωρων στίς ουρές στά πρακτορεία προχθές, ήταν τό ίδιο μίζερο, τό ίδιο καρμοίρικο, τό ίδιο λιμουτζιάρικο, τό ίδιο αποτυχημένα τζογαδόρικο, μέ αυτό τών τύπων πού περίμεναν σέ ουρά γιά 750 γραμμάρια λαδιού καί μισό κιλό γάλακτος μιάμιση δεκαετία καί πίσω, στίς χώρες τού υπαρκτού παράδεισου.

Ίσως καί χείρον.

Σάββατο, Δεκεμβρίου 23, 2006

Μάστορα, κάνα σίγουρο;

Παραμονή σήμερα τής παραμονής μέ μιά μικρά αγωνία νά παραμονεύη. Η τζογομανία κτυπά κόκκινο όχι λόγω τών απανωτών τζάκ πότ, τών μέ έφεση στόν Δεκέμβριο, αλλά λόγω κάτι διαφορετικού εφετινού.

Πάμε στοίχημα μέ κάλαντα.

Κάλαντα κι Αλαβάνος.

Έκτακτος διαγωνισμός:

«Τί καταγωγής θά είναι φέτος οι στήν Κουμουνδούρου καλαντοψέλνοντες;»

* Θιβετιανοί

* Αφρικανοί (Υποσαχάριοι)

* Αφρικανοί (Άραβες)

* Αλβανοί

* Λάπωνες

* Πακιστανοί

* Έλληνες

Η πρώτη κατηγορία δίδει απόδοση 1,90. Διόλου ευκαταφρόνητη, νό; Στήν δευτέρα τό ποσοστόν πίπτει, καθότι προκύπτουν συνειρμοί μέ τίς ΗΠΑ οπότε δέν θά ήταν παρολί αυτό, αλλά τζούφιο ανέκδοτο. Τό πολύ πολύ νά παίξωμε άντερ όβερ τόν αριθμό τών μέ γρατζουνισμένη κλειτορίδα γυναικών εκ Νιγηρίας. Τό Αράβων Αφρικανών είναι κάτι άχαστο, τό ταμείον καρακοντά, εντός τού βεληνεκούς ενός χασμουρητού μας, πρός αποφυγήν όμως. Στούς Αλβανούς τό πρός κουβά αποτέλεσμα πιο πιθανό άπό τήν ανατριχίλα στό άκουσμα τού: Μπερίσας – πυραμίδες. Άλλως τε, οι διαθέσιμοι Αλβανοί θα ευρίσκωνται στήν Ακαδημία βραβευόμενοι άπό τόν ΠτΔ γιά λόγους γνωστούς. Νά παίξωμε δυάδες μέ τούς Λάπωνες; Κι αυτό επικίνδυνο· τό τράνζιτο τής πτήσεώς των έκ Σκανδιναβίας, ευρίσκεται στό Χήθρωου, τό σεληνιασμένα ομιχλώδες Χήθρωου. Συνεπώς… Συνεπώς τό παρολί μας έωλον τά μάλα. Οι Πακιστανοί; Θά μάς στείλουν ταμείο; Μάλλον όχι. Είναι σέ λευκή απεργία βλέπεις…Έλληνες;

Έλληνες;

Έλληνες σέ καλαντολαλά;

Έλληνες?

Ενώπιον Αλαβάνου;

Άντε βρέ μαλάκα, κτήνος, ελεεινέ, πίτουρα… Είτε ημίχρονο - τελικό, είτε διπλότριπλη ευκαιρία, είτε παίξεις ζητούμενα, πιάσ’τά αρχίδια σου καί κούνα τα σέ ρυθμόν υπαγορεύσεως αναλφάβητου τής περιοχής τών Αγράφων, πού μού θέλεις καί κάτι μή μή-ελληνικό άπό τόν Συν.

«Έλληνας σέ εκδήλωση τού συνασπισμού.»

(Μμμ… Ωραία φαίνεται. Εγγονάκι τού: «Αλβανός τουρίστας»)

Δέν ξέρω ποιά είσαι καί πού πάς όταν μέ παρατάς.

Τίς φορές πού συνειδητοποιώ ότι από τύχη καθαρή μού έχει κάτσει φάση μέ μεναγκό, μέ κατακυριεύει μιά επιτακτική ανάγκη νά αποκοινωνικοποιηθώ. Η καλλίστη λύσις, σύναψις διπλωματικών σχέσεων μέ τήν τιβή καί έναν διβιδή. Θά μέ βάλω ένα θριλερίδιον. Έτσι καί τήν παρελθούσα Τετάρτη.

Η Λάμψη τυχαίως είχε πέσει στά χέρια μου, τήν είχα αγοράσει έκ τινος ηλεκτρονικού μαγαζιού νομίζων ότι ήτο τό φωσκόλειον πόνημα. Τήν είχα πρωτοδεί ένα κυριακάτικο τού Ιουλίου μεσημέρι· η ζέστη ήταν τέτοια ώστε τυχόν τρομάρα άπό έργο δέν ήταν διόλου πρόβλημα - όλη η δυσανασχετίλα είχε νά κάνει μέ τά 40ρια τού υδραργύρου. Τώρα, σέ έναν Δεκέμβριο ζηλιάρη τού θεριστή, νόμισα ότι παρακολούθησις τής Λάμψεως θά είχε μιάν μπάνικη στάλα αποπροσανατολισμού τού σκιάσματος.

Νόμισα.

Η μουσική, αι κορυφώσεις αυτής, οι συνδυασμοί της μέ περίεργες εμφανίσεις φιγούρων στο κάδρο, φωτισμοί άπό όλες τίς δυνατές γωνιές, επινοήσεις πλευρών λήψεως, η ανέλιξις τού σαλταρίσματος τού πρωταγωνιστού, η κλιμάκωσις τής απομονώσεως τού υιού του μέ’καναν νά έχω καταφέρει νά ξεφύγω άπό τά μικρά της μυστικά.

Κάθε αλλαγή σκηνής – άπό τό μέσον τής ταινίας κι εντεύθεν – επεφύλαττε συσσώρευση όχι αγωνίας αλλά απορίας γιά τό πού θά κατέληγε αυτή η αγωνία. Τό σάλιο κατά τήν κατάποσιν έμοιαζε μολυβωμένο.

Κάπου εκεί τό πράγμα άρχισε καί οβερντουώθηκε.

Είναι λίγο μετά άπό τό παράπονο τού Νίκολσον πρός τόν μάγειρα όστις κάτι έχει ανθιστή καί έχει σπεύσει στό «Θέα». Η μοναδική σκηνή δολοφονιας στό έργο. Η δέ σύζυγός του, μέ τό χασαπομάχαιρο ανά χείρας τρέχει στά σαλόνια , στά λόμπια καί στούς διαδρόμοι ψάχνοντας. Καταλήγει σέ ένα χώλ κι αρχίζει νά ανεβαίνη μιά μεγάλη κλίμακα. Αδικαιολογήτως, τό δίχως άλλο, ακούγεται κάτι. Άπό εκεί, στό βάθος. Ναί εκεί, κύττα Γουέντυ, μήν φοβάσαι. Η Γ. κυττάζει, μαζύ της καί ο φακόν.

Σέ όλα αυτά τά σκηνικά, σέ όλην αυτήν τήν κατάσταση πού συμπάσχουμε ταυτιζόμενοι μέ τά γυναικόπαιδα καί σέ κάθε στραβοπάτημα τού Νίκολσον λοξυγκιάζουμε, φορτωμένοι μέ άγχος, έρχεται η ώρα νά αντικρύσωμε τήν πιο φρικιαστική σκηνή τού έργου:

Η Γουέντυ διακρίνει κάτι περίεργο στό βάθος, σέ κάποιο μέ ανοικτή θύρα δωμάτιο. Πλέον, τά όρια μεταξύ λογικού καί υπερλογικού – έστω μέσα στά πλαίσια ενός τέτοιου έργου – είναι δυσδιάκριτα· τό μέν εισχωρεί στό δέ. Στό άδειο κατά τ’άλλα ξενοδοχείο, τά στό δωμάτιο αυτό αποσπούν τήν προσοχή τής Γουέντυ, γιά λίγο. Τής αποσπούν καί τούς αποσπούν. Είναι μακριά τά στό δωμάτιο, δέν φαίνονται καλά. Ένα απότομο ζούμ, δείχνει δύο φιγούρες νά κυττούν τήν ηρωίδα. Ένας βικτωριανού τύπου εγγλέζουρας (ούτινος η τής κόμης χωρίστρα διεκδικεί δάφνες ακριβείας) καί ένας/μιά/ένα άλλος/η/ο νά φορά μιάν ολόκορμη φόρμα άρκτου. Τό βλέμμα των καρφωμένο στόν φακό/Γουέντυ.

Τί νά πρωτοκάνουμε; Νά σκεφθούμε πόθεν έσκασε ρίνα τό περίεργον τούτο σύμπλεγμα; Τί έκαναν εκεί; (τί’καναν άραγε;) Γιατί φορούσε αυτό τό ρουχαλάκι; (τί’καναν άραγε;) Ορθόδοξος διάχυσις ή πολιτικώς ορθή σεξουαλική επιλογή; (τί’καναν άραγε;) Καί τί ακριβώς ήθελε νά πή ο σκηνοθέτουρας μέ αυτήν τήν παρέμβαση;

Εκεί λοιπόν πού όλη η αύρα εντός, εκτός καί επί τά αυτά τού έργου ακροβατεί στό ξεσπώ δέν ξεσπώ, η σκηνή αυτή προσθέτει έναν εκνευρισμό όστις συνδυαζόμενος μέ τό τσίτωμα τών νεύρων, δημιουργεί μιά χασιμοσπίντα.

Ρώτησαν τόν Κιούμπρικ στό 2001 γιατί τελείωσε έτσι τό φιλμάκι, ενδεικτικό τού πόσο ιδιόρρυθμη καί γειά σου κατάληξη είχε.

Επειδή κάπως έπρεπε νά τελειώσει, απήντησε.

Νομίζω όμως ότι ό,τι πιό περίεργο είχε νά δείξη η καριέρα του ήταν αυτά τά 3 -4 δευτερόλεπτα στήν Λάμψη. Τήν υποφέραμε κι αυτήν τήν θυσία, οι καρδιές μας χτυπήσαν δυνατά.





Λαθεύετε κύριε. Υμείς ήσαστε ανέκαθεν ο επιστάτης.

Τής θαλάσσης καλύτερα, φουσκωμένα τά κύματα...

Άπό τά χαζομέηλ πού τριγυρίζουν σάν μαθητές σέ κοπάνα.

Afrikaans - Geseende Kerfees en 'n gelukkige nuwe jaar

Albanian - Gézuar Krishlindjet Vitin e Ri!

Amharic - Melkam Yelidet Beaal

Arabic - I'D Miilad Said ous Sana Saida

Aramaic - Edo bri'cho o rish d'shato brich'to!

Armenian - Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand

Aromunian - Crãciunu hãriosu shi unu anu nãu, bunu!

Azeri - Tezze Iliniz Yahsi Olsun

Bahasa Malaysia - Selamat Hari Natal

Basque - Zorionak eta Urte Berri On!

Belorussian - Winshuyu sa Svyatkami i z Novym godam!

Bengali - Shuvo Baro Din - Shuvo Nabo Barsho

Bicolano - Maugmang Capascuhan asin Masaganang Ba-gong Taon!

Bohemian - Vesele Vanoce

Brazilian - Boas Festas e Feliz Ano Novo

Breton - Nedeleg laouen na bloav ezh mat

Bulgarian - Vasel Koleda; Tchestita nova godina!

Catalan - Bon nadal i feliç any nou!

Cantonese - Seng Dan Fai Lok, Sang Nian Fai Lok

Cebuano - Malipayong Pasko ug Bulahang Bag-ong Tuig!

Choctaw - Yukpa, Nitak Hollo Chito

Cornish - Nadelik looan na looan blethen noweth

Corsican - Bon Natale e Bon capu d' annu

Cree - Mitho Makosi Kesikansi

Creek - Afvcke Nettvcakorakko

Croatian - Sretan Bozic

Czech - Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok

Danish - Glædelig Jul og godt nytår

Duri - Christmas-e- Shoma Mobarak

Dutch - Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar!

Egyptian - Colo sana wintom tiebeen

English - Merry Christmas & Happy New Year

Eskimo - Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo!

Esperanto - Gajan Kristnaskon

Estonian - Rõõmsaid Jõulupühi Head uut aastat

Euskera - Zorionak eta Urte Berri On

Faeroese - Gledhilig jól og eydnurikt nýggjár!

Farsi - Cristmas-e-shoma mobarak bashad

Finnish - Hyvää Joulua or Hauskaa Joulua

Flemish - Zalig Kerstfeest en Gelukkig nieuw jaar

French - Joyeux Noël et Bonne Année!

Frisian - Noflike Krystdagen en in protte Lok en Seine yn it Nije Jier!

Friulian - Bon Nadâl e Bon An Gnûf

Gaelic - Nollaig chridheil agus Bliadhna mhath ur!

Galician - Bon Nadal e Bo Ani Novo

German - Froehliche Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr!

GreekΚαλά Χριστούγεννα και Eυτυχισµένος ο Kαινούργιος Xρόνος

Greenlandic - Juullimi Ukiortaassamilu Pilluarit

Hausa - Barka da Kirsimatikuma Barka da Sabuwar Shekara! Hawaiian - Mele Kalikimaka & Hauoli Makahiki Hou

Hebrew - Mo'adim Lesimkha. Shana Tova

Hindi - Shub Naya Baras

Hungarian - Kellemes Karacsonyiunnepeket & Boldog Új Évet

Iban -Selamat Ari Krismas enggau Taun Baru

Icelandic - Gleðileg Jól og Farsaelt Komandi ár!

Ilocano - Naimbag a Pascua ken Naragsac nga Baro nga Tawen!

Indonesian - Selamat Hari Natal

Iraqi - Idah Saidan Wa Sanah Jadidah

Irish -Nollaig Shona Dhuit

Italian - Buon Natale e Felice Anno Nuovo

Japanese - Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto

Jèrriais - Bouan Noué et Bouanne Année

Kadazan -Kotobian Tadau Do Krimas om Toun Vagu

Karelian - Rastawanke Sinun, Uvven Vuvenke Sinun

Korean - Sung Tan Chuk Ha

Krio - Appi Krismes en Appi Niu Yaa

Kurdish - Seva piroz sahibe u sersala te piroz be

Ladin - Bon Nadel y Bon Ann Nuef

Lappic - Buorit Juovllat ja Buorre Oddajahki

Latin - Natale hilare et Annum Nuovo!

Latvian - Prieci'gus Ziemsve'tkus un Laimi'gu Jauno Gadu!

Lausitzian - Wjesole hody a strowe nowe leto

Lithuanian - Linksmu Kaledu ir laimingu Nauju metu

Livian - Riiemlizi Talspividi ja pagin vonno udaigastos

Low Saxon - Heughliche Winachten un 'n moi Nijaar

Luxemburgish - Schéi Krëschtdeeg an e Schéint Néi Joer

FYROM - Streken Bozhik

Malay - Selamat Hari Natal dan Tahun Baru

Malayalam - Puthuvalsara Aashamsakal

Maltese - Nixtieklek Milied tajjeb u is-sena t-tabja!

Mandarin - Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan

Manx - Nollick ghennal as blein vie noa

Maori - Meri Kirihimete

Marathi - Shub Naya Varsh

Mongolian - Zul saryn bolon shine ony mend devshuulye

Monogasque - Festusu Natale e Bona ana noeva

Norwegian - God Jul og Godt Nyttår

Occitan - Polit nadal e bona annada

Oriya - Sukhamaya christmass ebang khusibhara naba barsa

Pampamgo - Malugud Pascu at saca Masayang Bayung Banua!

Papiamento - Bon Pasco y un Feliz Aña Nobo

Papua New Guinea - Bikpela hamamas blong dispela Krismas na Nupela yia i go long yu

Pashto - De Christmas akhtar de bakhtawar au newai kal de mubarak sha!

Pennsylvania German - En frehlicher Grischtdaag unen hallich Nei Yaahr!

Polish - Wesolych Swiat i Szczesliwego Nowego Roku.

Portuguese - Boas Festas e um feliz Ano Novo

Punjabi - Nave sal di mubaraka

Pushto - Christmas Aao Ne-way Kaal Mo Mobarak Sha

Raeto-Ramance - Bella Festas da zNadal ed in Ventiravel Onn Nov

Rapa-Nui - Mata-Ki-Te-Rangi. Te-Pito-O-Te-Henua

Rhetian - Bellas festas da nadal e bun onn

Romanche - Legreivlas fiastas da Nadal e bien niev onn!

Romani (gypsy) - Bachtalo krecunu Thaj Bachtalo Nevo Bers

Romanian - Craciun fericit si un An Nou fericit!

Russian - Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva i s Novim Godom

Sambal - Maligayang Pasko at Masayang Ba-yon Taon!

Sami - Buorrit Juovllat

Samoan - La Maunia Le Kilisimasi Ma Le Tausaga Fou

Sardian - Felize Nadale e Bonu Cabuannu

Sardinian - Bonu nadale e prosperu annu nou

Scots Gaelic - Nollaig chridheil huibh

Serbian - Hristos se rodi

Serb-Croatian - Sretam Bozic. Vesela Nova Godina

Sicilian - Bon Natali e Prosperu Annu Novu !

Singhalese - Subha nath thalak Vewa. Subha Aluth Awrudhak Vewa

Sorbian - Wjesole hody a strowe Nowe leto.

Somali - ciid wanaagsan iyo sanad cusub oo fiican.

Slovakian - Vesele Vianoce a stastny novy rok

Slovak - Vesele Vianoce. A stastlivy Novy Rok

Slovene - Vesele bozicne praznike in srecno novo leto

Sorbian - Wjesole hody a strowe Nowe leto

Spanish - Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo

Surigaonon - Malipayon na pasko sanan bag-on tuig!

Swahili - ºKrismas Njema Na Heri Za Mwaka Mpyaº

Swedish - God Jul och Gott Nytt År

Sudanese - Wilujeng Natal Sareng Warsa Enggal

Tagalog - Maligayang Pasko at Manigong Bagong Taon

Tamil - Nathar Puthu Varuda Valthukkal

Thai - Suksan Wan Christmas lae Sawadee Pee Mai

Tok Pisin - Meri Krismas & Hepi Nu Yia

Tongan - Kilisimasi Fiefia & Ta'u fo'ou monu ia

Trukeese - Neekirissimas annim oo iyer seefe feyiyeech!

Tswana - Keresemose o monate le masego a ngwaga o montsha

Turkish - Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun

Ukrainian - Veseloho Vam Rizdva i Shchastlyvoho Novoho Roku!

Urdu - Naya Saal Mubarak Ho

Vepsi - Rastvoidenke i Udenke Vodenke

Vietnamese - Chuc Mung Giang Sinh - Chuc Mung Tan Nien

Waray-Waray - Maupay nga Pasko ngan Mainuswagon nga Bag-o nga Tuig!

Welsh - Nadolig LLawen a Blwyddyn Newydd Dda

Xhosa - Siniqwenelela Ikrisimesi EmnandI Nonyaka Omtsha Ozele Iintsikelelo Namathamsanqa

Yayeya - Krisema

Yiddish - Gute Vaynakhtn un a Gut Nay Yor

Yoruba - E ku odun, e hu iye' dun!

Zulu - Sinifesela Ukhisimusi Omuhle Nonyaka Omusha Onempumelelo

Δευτέρα, Δεκεμβρίου 18, 2006

Πορφυρογέννητη Γωνιά.










ΑΕΚ – Πανιώνιος 4-0 (ΟΑΚΑ) 17/12/2006
Πρωτάθλημα – 15η Αγωνιστική
22 Χιώτης, 13 Παουτάσο, 14 Τζιωρτζόπουλος, 5 Τσιρίλο, 15 Παπασταθόπουλος, 16 Ζήκος, 20 Πλιάτσικας (46΄ 23 Λάκης), 88 Τόζερ (67΄ 11 Μαντούκα), 99 Σέζαρ, 33 Λυμπερόπουλος, 79 Καμπάνταης (80΄ 10 Κονέ)
Σκόρερ: 24΄ 53΄ 70΄ Λυμπερόπουλος 77΄ Καμπάνταης
Κίτρινες : Παπασταθόπουλος, Καμπάνταης
Διαιτητής: Κασναφέρης


blog stats